• Fàilte | Welcome

    Aig Oilthigh Ghlaschu, bidh sinn a’ cur ri poileasaidh agus planadh mion-chànain tro rannsachadh, leasachadh agus com-pàirteachan air feadh na dùthcha agus gu h-eadar-nàiseanta. Gheibhear fiosrachadh air an làrach-lìn seo mun obair againn thairis air na raointean air fad seo.

    At the University of Glasgow, we work on language policy and planning in a variety of ways through research, development initiatives and collaborations with both national and international partners. This site provides information on our experience and expertise in this field.

  • Rannsachadh & Iomlaid Eòlais | Research and Knowledge Exchange

    ’S e luchd-labhairt bailteil a’ chuid de choimhearsnachdan mion-cànanan air feadh an t-saoghal a tha a’ fàs nas motha agus nas cudromaiche do dh’iomairtean leasachadh chànain. Ach, ’s e cnag na cùise nach bi luchd-sgrùdaidh no luchd-planaidh poileasaidh chànain a’ toirt fa-near dhan phàirt de na coimhearsnachdan cànain seo cho mòr is a bu chòir. Tha sinne ag amas a bhith a’ toirt fa-near dha chleachdaidhean cànain aig luchd-labhairt bailteil agus a bhith a’ sealltainn thoraidhean bhon rannsachadh seo dha phàirtearan againn ann an riaghaltas ionadail, planadh is poileasaidh cànain, agus san mhòr-shluagh. Cleachdaidh sinn dòighean-rannsachaidh ùr-ghnàthach gus eòlas iomadh-fhillte fhaighinn air cleachdaidhean cànain aig luchd-labhairt bailteil. Gus ar toraidhean rannsachaidh a thoirt seachad san dòigh as fheàrr, cuiridh sinn ar toraidhean rannsachaidh suas air an làrach-lìn seo agus ann an clò ann an irisean is sgrìobhainnean acadamhail eile. A bharrachd air sin, cuiridh sinn bùithtean-obrach iomlaid eòlais air dòigh gus ar toraidhean rannsachaidh a thoirt seachad agus gus deasbad a bhrosnachadh air mar a dh’fhaodar an tuigse seo a thoirt gu buil ann an dòighean a chuirear piseach air fèin-fhiosrachaidhean luchd-labhairt bailteil.

    Urban speakers of minority languages are an increasingly significant constituent of language communities across the world, both in terms of size and importance to language sustainability. Yet, these speakers are currently under-researched and do not receive sufficient attention from language policy experts. Our research aims to explore the language practices of urban minority language speakers and to share this understanding with partners in local governance, language planning and with the public. We employ innovate research methods and techniques in our research to identify an accurate insight into urban speakers’ everyday language practices. In order to best share our findings, we will publish our findings online on this website including in our blog as well in academic journals and other writings. In addition, we will organise knowledge exchange workshops and other forms of dialogue to share our findings and debate ways how this new understanding can be implemented in ways that benefit the lived experience of urban speakers.

  • Com-Pàirticheas | Collaboration

    Tha com-pàirticheas ann an teis-mheadhan an rannsachaidh seo agus cuiridh ar toraidhean rannsachaidh taic ris a’ chom-pàirticheas Aon Ghlaschu. ’S iad Comhairle Bhaile Ghlaschu Glaschu Beò (Ealain), Am Mòd Nàiseanta Rìoghail (Ghlaschu), An Lòchran, Comhairle nan Leabhraichean, Theatre Gu Leòr, Comann nam Pàrant (Sgoil Gàidhlig Ghlaschu agus Bunsgoil Ghàidhlig Ghleann Dail), Bòrd na Gàidhlig agus feadhainn eile air feadh a’ bhaile buill de Aon Ghlaschu. Tha com-pàirticheas eadar-dhreuchdail riatanach dhuinn gus ar dòighean-rannsachaidh ùr-ghnàthach a thoirt gu buil. Cuideachd, chaidh ar amasan rannsachaidh an dealbhadh ann an co-bhonn le buidhnean air a bheil uallach airson poileasaidhean cànain a leasachadh agus a thoir gu buil mar Bòrd na Gàidhlig agus Comhairle Bhaile Ghlaschu. Tha sinn an còmhnaidh deònach a bhith a’ co-obrachadh còmhla ri pàirtearan eile gus eòlas a leasachadh agus a thoirt seachad neo a bhith a’ fiosrachadh pròiseactan rannsachaidh ùra.

    Partnership is at the heart of this research and our findings will directly inform a new community partnership Aon Ghlaschu consisting of a range partnership organisation, including: Glasgow City Council, (Glasgow Life (Arts), Royal National Mòd (Glasgow), An Lòchran, Gaelic Books Council, Theatre Gu Leòr, Parent Council (Glasgow Gaelic and Glendale Schools), Bòrd na Gàidhlig and individuals across the city of Glasgow. Working in Interdisciplinary collaboration is essential for us in order to employ latest digital mapping techniques in our research. Our research aims have been designed in collaboration with public bodies responsible for implementing language policy such as Bòrd na Gàidhlig and Glasgow City Council. We also actively look to work with external partners to share expertise and identify further research projects.

  • Poileasaidh & Leasachadh | Policy & Development Item

    Bidh toraidhean an rannsachaidh seo a’ cur ri tuigse agus poileasaidh agus planadh cànain aig ìre ionadail neo ìre nàiseanta. Bidh sinn a’ dèanamh molaidhean a chuirear taic ri fèin-fhiosrachadh foghlaim agus coitcheannais aig coimhearsnachdan mion-cànain ann an Alba agus air feadh an t-saoghail. Tha cothrom againn inbhe rannsachadh is cleachdaidhean cànain na Gàidhlig agus mion-cànanan eile a chur am feabhas san Rìoghachd Aonaichte agus ann an dùthchannan eile, a’ cleachdadh chom-phàirteachasan ann an 28 dùthchannan againn air feadh an Roinn Eòrpa mar phàirt den lìon-rannsachaidh air Luchd-Labhairt Ùra san Roinn Eòrpa ioma-chànanach aig a bheil còrr is 300 ball rannsachaidh.

    The outcomes of this project will be to inform language policy and planning at a city and national level and to develop policy recommendations which are intended to bolster the learning and communal experience of minority language communities in Scotland and elsewhere. In doing so, we have the opportunity to raise the profile of Gaelic and other minority language planning research and practices on both a UK and international platform through existing partnerships across 28 different European countries as part a broader research network on New Speakers in a Multilingual Europe with access to its 300 members.

  • Ioma-Chànanas Seasmhach | Multilingual Sustainability

    Tha glèidheadh seasmhachd mion-cànanan is mion-cultaran air a bhith a’ fàs nas dorra fo bhuaidh chruinneachais. Chan ann tric a shaoileas luchd-labhairt mion-cànanan gu bheil an aon uiread de chothroman sòiseo-eaconomaigeach dhaibh sa mhion-cànan aca. Tha gluasad cànain a’ tachairt cuideachd ann an teaghlaichean luchd-imrich o thall thairis a thathar an dùil gun tog iad am mòr-chànan den dùthaich ùr orra. Ged a tha buaidh làidir aig mòr-cànanan orra, tha luchd-labhairt mion-cànanan bho gach ceàrnaidh den t-saoghal a’ dèanamh oidhirp gus na ciad-chànanan aca a chumail beò. Anns an rannsachadh againn, tha sinn a’ toirt fa-near dha na dùbhlan aig luchd-labhairt bailteil agus a’ solar mholaidhean a bhiodh a’ dèanamh feum dha chultaran mion-cànanan. Tha an obair seo a’ cur taic ri na h-amasan leasachaidh seasmhach nas farsainge aig UNESCO airson an deicheid seo (2020-32) a tha a’ toirt cuideim air còraichean daonna luchd-labhairt cànanan tùsanach.

    Under the effect of globalisation, the pressure of dominant languages on minority languages and cultures is relentless. Many users of small languages can see more opportunities if they switch to a dominant one. Such homogenizing trends are also at play in countries where cross-border migrants are expected to become proficient in their host language. From the Artic to Latin America, Europe to Africa, there is resilience among minority language speakers, who reclaim their own language in spite of global pressures. Through our interdisciplinary work our aim is to understand the challenges to both minority policy actors and community identities. This feeds into the broader sustainable development goals as set out by UNESCO with the upcoming decade (2020-32) set to focus on indigenous languages users’ human rights.